понеділок, 30 січня 2017 р.

Він серце "за так" віддавав ...

    Сьогодні - 81-а річниця від дня народження поета, прозаїка Анатолія Кисліцина
(1936-2001) .
   Зі спогадів Віктора Міняйла про Анатолія Полікарповича: " ... ми з ним знайшли спільну мову й таке взаємопорозуміння і симпатію, що я за дуже короткий час, може, вперше в житті, відчув у ньому справжнього друга, а згодом навіть побратима. Щирість і повага були в нас обопільними, а моя впевненість у довершеності його поезії стала абсолютною".


Кілька віршів Анатолія Кисліцина в перекладі Володимира Іванціва пропонуємо вашій увазі:

На жердочку ранкової зорі
Зривалися-злітали сизарі,
Спускалися, лоскочучи хмарки,
І сипались на дах наш залюбки.
Тоді два пальці в зігнутий язик
Недбало, все ж поквапливо впираю
І гострим кличем зграю відриваю
Від гнізд затишних
О тріумфу крик!
Рубають крила пиху висоти,
І з неба -оплески-
мені. Не червонію
І щось кричу. Й неясно розумію:
До неба приміряюсь дорости.

       *   *   *
Там, де трави-отави скошені,
Де на вітрі дзвенить стерня,
Прокидається пісня осені,
Пісня ясного дня.
День до денця спиваю поглядом,
Спокій; тільки. як наслання,
Цвіркуном зі стежечка - поквапом
Пісня щемного дня.
Пам'ять - іскра в давно минулому:
Зблисне іній, та наповня
Пісня осені в серці чулому
Спокій білого дня.

Немає коментарів:

Дописати коментар